<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"><channel><title>Puttbill Plog - en</title><description>Everything new around Puttbill: Book releases, Graphical Novels, new Paintings/Drawings/Illustrations, exhibitions etc.</description><link>http://www.puttbill.com/</link><language>en</language><pubDate>Thu, 19 Apr 2012 10:50:00 +0200</pubDate><generator>Contao Open Source CMS</generator><atom:link href="http://www.puttbill.com/plog_en_news.xml" rel="self" type="application/rss+xml" /><item><title>Dramalight, Comic Clash and Avant at COMICINVASIONBERLIN</title><description><![CDATA[<p>For this occasion, Dramalight is releasing a special Invasion publication in a handy magazine format, to be sold at the group’s stand at the festival. The exhibition section present works by Dramalight members Christian Gralingen and Anna Rosa Stohldreier, among others. <a title="Dramalight at COMICINVASIONBERLIN" href="http://dramalightcomic.blogspot.de/2012/04/dramalight-bei-comicinvasion-berlin.html" target="_blank">Dramalight</a> also invites visitors to participate in its live drawing event à la Cadavre Exquis, starting at 7 p.m.!</p> <p>Competition entries on the topic of "The Meaning of Life" will be shown at the <a title="Comic Clash 'The Meaning of Life'" href="http://www.comic-clash.de/" target="_blank">Comic Clash</a> segment of the festival, where visitors can also buy the newest edition of the comic zine <a title="Epidermophytie - The Berlin comic zine" href="http://www.epidermophytie.de/" target="_blank">"Epidermophytie"</a> coming fresh from the presses (with contributions by Dramalight members Stéphane Hirlemann and Felix Pestemer, among others).</p> <p>At its stand, the <a title="Avant-Verlag" href="http://www.avant-verlag.de/" target="_blank">Avant-Verlag</a> offers signing sessions with the following artists:<br>Tim Dinter "Lästermaul &amp; Wohlstandskind"<br>Thomas Gilke "Leroy &amp; Dexter"<br>Thomas Henseler &amp; Susanne Buddenberg "Grenzfall"<br>Felix Pestemer "Der Staub der Ahnen"<br>Ulrich Scheel "Die sechs Schüsse von Philadelphia"</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>COMICINVASIONBERLIN<br>a new Berlin comics festival in April<br>with comic exhibition, book tables,<br>presentations, concerts and<br>for everyone and for free<br><br>HBC Berlin<br>Karl-Liebknecht-Straße 9<br>10178 Berlin, Germany<br><br>Current schedules: <br><a title="COMICINVASIONBERLIN 2012 on Facebook" href="https://www.facebook.com/events/265694216831174" target="_blank">COMICINVASIONBERLIN 2012 on Facebook</a><br><br>SCHEDULE<br>12:00 Public Drawing + Flag drawing Project outside<br>12:30 Screen Printing Vetomat and 'Zine-Fabrik' Start<br>13:00 Lesung 'Luna+Luno'<br>14:00 Concert: 'Orchestre Miniature in the Park'<br>15:00 Interview 'Festiblog Festival Paris'<br>16:00 concert 'TRIKE' (Bar)<br>17:00 Comic Quiz<br>17:30 Short Films, Animation<br>18:00 Performance Krach der Roboter (Bar)<br>19:00 Live-Zeichnen-Aktion 'Dramalight' (till 21:00)<br>20:00 concert 'Chuckamuck' (Bar)<br>21:00 Laser Graffitti outside (till 23:00)<br>22:00 Party (Bar)<br><br><br>BOOK TABLES<br>Vraom/Warum Verlag, Jaja Verlag, Nulltausendnull, Renate Comics, Bambam Collective/Slalompress, Treasure Fleet, Dramalight, Modern Graphics, AVANT Verlag, Reprodukt Verlag, Damien Tran, Comic Clash<br><br>EXHIBITION<br>Dominik Heilig, Anna Rosa Stohldreier, Romain Malauzat, Fox Italic, Katharina Nesterowa, Marc Seestaedt, Christian Gralingen, Sebastian Loerscher, Jaja Verlag Artists, Nettmann, Ulli Lust</p>]]></description><link>http://www.puttbill.com/en/news/items/dramalight-comic-clash-and-avant-at-comicinvasionberlin.html</link><pubDate>Thu, 19 Apr 2012 10:50:00 +0200</pubDate><guid>http://www.puttbill.com/en/news/items/dramalight-comic-clash-and-avant-at-comicinvasionberlin.html</guid><enclosure url="http://www.puttbill.com/tl_files/news/2012/04/zombie_duererhase.jpg" length="91673" type="image/jpeg" /></item><item><title>Interview &quot;Death Is Not the End of Everything&quot;</title><description><![CDATA[<p>In the recently published graphic novel <a title="Reading excerpt 'The Dust of the Ancestrors'" href="http://www.puttbill.com/en/dust-of-the-ancestors.html">'The Dust of the Ancestors'</a> by the Berlin artist Felix Pestemer, the guard of a mask museum writes a letter in which he recollects the deceased members of a family he is friends with. For him – just as for the readers – the dead are living on through memory. The story is embedded in the festivities surrounding the Mexican "Day of the Dead". This is the largest and most famous holiday in Mexico. In 2003, the U.N. even declared it part of the "Oral and Intangible Heritage of Humanity". Andreas Hartung has interviewed Felix Pestemer for Der Tagesspiegel.</p> <p>&nbsp;</p> <p>By Andreas Hartung on <a title="The interview with Felix Pestemer on Tagesspiegel online in German" href="http://www.tagesspiegel.de/kultur/comics/interview-mit-dem-tod-ist-nicht-alles-vorbei/6299974.html" target="_blank">Tagesspiegel online (German)</a>.</p> <p><strong>Tagesspiegel: "The Day of the Dead" – what kind of holiday is that?</strong></p> <p><strong>Felix Pestemer:</strong> The holiday is dedicated to people who have died. The families commemorate their dead. It is foremost in the indigenous structures where the belief prevails that the souls of the dead return [as ghosts] to the world on this day, on November 1st, and celebrate with the living. The <a title="Reading excerpt 'Polvo - Day of the Dead' - the original version of 'The Dust of the Ancestors'" href="http://www.puttbill.com/en/books/polvo.html">original version of 'The Dust of the Ancestors' </a>was not a graphic novel at all, it used to be just an illustrated non-fiction book with columns providing explanations. I produced it in 2009 with the financial assistance of some backers. That was more about creating pseudo-documentary illustrations to offer insight into Mexican traditions. Above all the main holiday of the year, the Day of the Dead. This is when people are building private altars for the deceased at their homes and decorate them with numerous personal possessions of the dead. It took me a long time to understand what is going on there. Now I believe that all those skeletons and sugar-coated skulls, while surely symbolizing death, are actually more an expression of a belief in ghosts and thus are not that macabre after all.</p> <p><strong>Which is to say that skeletons in Mexico represent death as they do here, but they are not used as an allegory, where death is personified as the grim reaper?</strong></p> <p>Exactly … You do have these skeletons and the sugar-coated skulls, but I don’t believe that the Mexicans imagine their loved ones and deceased as skeletons. Many Mexicans I met during working on this book found it quite exotic that someone would portray the dead precisely in that manner. But nobody ever felt offended because of it.</p> <p><strong>Here in Europe, we celebrate All Saints’ Day at the same time and All Souls’ Day shortly thereafter. And the festivities are indeed similar. All Souls’ Day is the day for commemorating the dead. However, people are not celebrating with the deceased, they are rather commemorating them – which used to be considered important for the salvation of their souls. The more people remember the dead and include them in their prayers, the more likely their salvation becomes.</strong></p> <p>That is thoroughly Catholic … and the Day of the Dead is in fact an amalgamation of what used to be there in pre-Spanish times with what the Spaniards brought to the table. Which is to say, this is a blending of Catholicism and indigenous religious beliefs. I think the Spaniards realized early on that they would be more successful if they tried to integrate preexisting traditions that came to the forefront now and then. This is also why they chose to celebrate the Day of the Dead on this exact date. But I do believe that the indigenous influences on the culture have been much stronger. Just look at it: How vivid the festivities remain to this day and how odd they appear in comparison to what is familiar to us in Europe.</p> <p><strong>How did your interest in this topic originate? Are you interested in cultural practices or are you more concerned with how people deal with death and with death as a general phenomenon?</strong></p> <p>I visited Mexico in 2000/2001 and stayed for half a year. That was less or more coincidental. And since I didn’t speak Spanish at the time, I naturally attended a language course. The instructor put strong emphasis on providing us insight into the Mexican culture as well. When the Day of the Dead arrived, she invited the students to her place. That was my first contact with this holiday. It made a major impression on me and I was very fascinated ... In addition, I do have a soft spot for cemeteries and for all things that are in a state of decay. But I am always focused on how something new emerges out of it. I am talking about things as ordinary as a grave that has been forgotten completely. Who is lying here? What person did he or she used to be? These are the places where you can observe the workings of time and how, at the end of the day, it still is the most powerful force. Everything will be forgotten eventually and might turn into something completely else at that point.</p> <p><strong>Do you regard this as morbid? Mind you, time is also something that is natural.</strong></p> <p>No, I don’t really regard this as morbid. But it might appear that way to outsiders. Many things only look beautiful to me when they also have an element of decay.</p> <p><strong>You subsequently returned to Mexico when you received a grant from the German Academic Exchange Service for 2005/2006 ...</strong></p> <p>At that time, I already knew what I wanted to do. I travelled a lot, did my own research, and started to make sketches.</p> <p><strong>The way Mexicans are dealing with death seems to be carefree ...</strong></p> <p>That is the optimistic reading.</p> <p><strong>What would be the pessimistic reading?</strong></p> <p>The Mexican novelist Octavio Paz has observed that it also leads to contempt for life. This goes hand in hand with people making fun of death. We probably suspect that this is an expression of valuing life when being confronted with death, but it doesn’t have to be that way necessarily for the Mexican themselves.</p> <p><strong>Still, this method of handling death is fascinating, because it is in sharp contrast with how people are handling death in our own society. There seems to be a light-heartedness involved that is liberating. The European memento mori of the Middle Ages includes many playful elements as well and it sometimes is even drastic in this regard, but the artists are actually deadly serious about the issue.</strong></p> <p>Yes, the memento mori of the late Middle Ages is quite driven by fear. In comparison, the Day of the Death in Mexico is a pretty cool festivity. Whatever you want to say, these people also know how to celebrate things. Those who believe in it are looking forward to meeting their deceased. Of course, this is more of an abstract issue for me. But for the people over there it really turns into a material experience, something you can grasp and feel. Our own approach is much more austere.</p> <p><strong>At least it seems to be something more solemn here.</strong></p> <p>One contrast is that Mexicans have no reservations about being loud on the Day of the Dead. They throw firecrackers and shoot their guns off into the sky. To some extent, there is a lot of heavy drinking going on. In one instance in the book, a drunk is lying on a grave – this is what I have seen with my own eyes. I made a drawing of the scene in my sketchbook on the very next day. Whether he collapsed onto the grave of a stranger or was lying on the burial place of someone who was very close to him, I don’t know. But there are also contemplative rituals, such as the family holding a vigil at the grave at night. What I tried to do with my book is depicting both of these elements.</p> <p><strong>So people in Mexico are dealing differently with dying?</strong></p> <p>I think so, yes. People in our culture definitely cling more to life and value it much more. But I also believe that the experience of death is closer to everyday life in Mexico. However, it’s not that the Mexicans are not afraid of death. Maybe their fear is just less intense. They are making fun of death and I envy them for dealing in that fashion with something that, after all, is in store for all of us.</p> <p><strong>To be fair, such behavior is not completely alien to our own culture. As a matter of fact, it has not been that long that death has been banished from public discourse, except when it relates to stories in the news. It is actually the same thing with funeral cars.&nbsp; You don’t see them on the streets anymore. Which is to say: we no longer identify them as such. Some still do have to exist after all. We do see them, but they are in disguise and thus we don’t recognize them.</strong></p> <p>It is also no longer customary to lay out dead bodies at home where you can look at them, which, however, in principle I consider a good method of coming to terms with the death of a loved one. I was a conscientious objector and performed geriatric care as my community service. I did participate in end-of-life care a couple of times back then and it was a formative experience. I do believe that these kinds of rituals are a fine mechanism for coping. But my book is more concerned with personal relationships ... ultimately with love.</p> <p><strong>You portray some sort of Beyond in your novel where the characters whose life or, more concretely, death stories we get to know remain existing for as long as someone remembers them. In the very moment the mask museum burns down, the cheerfully dining ghost of the mask carver dissolves.</strong></p> <p>Yes, the fear of death has been kicked down the road for a whole lifetime, so to say.</p> <p><strong>That is true to the motto that you are only really dead if the last person who remembered you has also died. But that isn’t the typical Mexican notion of the afterworld, is it?</strong></p> <p>No, this is rather a very personal reading of this kind of active remembrance. Death is most certainly a profound change, but as long as people do remember, the dead still do exist in some manner. Someone dies, turns into soil – from which new life starts to grow. The identity dissipates, but something remains behind and without that element everything else would look just a little bit different. Many illustrations I used relate to the Day of the Dead, but the understanding or rather what I make out of it is different. Usually, the dead would be gone again after the holiday, not to return before one whole year has passed. But in my book, they do have a parallel existence. They are celebrating a party and they live the resemblance of an ordinary life. But they appear as skeletons to highlight the fact that they are actually dead.</p> <p><strong>But the important thing to note is that this parallel existence in your story also has an end, just as the preceding life had. What comes after that is a complete dissolution ...</strong></p> <p>Dust.</p> <p><strong>And dissolution doesn’t get more complete than that.</strong></p> <p>But it doesn’t have to be that way. One could go on and on with narrating, just as Astrid Lindgren suggested in her novel The Brothers Lionheart.</p> <p><strong>However, you don’t do that, do you? The mask carver finally dissolves when the last thing that served as an attestation of his existence is destroyed. Admittedly, this dissolution appears as something peaceful ...</strong></p> <p>Well, he is laughing while it happens.</p> <p>But it is the end of his existence as he understands it. The end of his conscious mind.</p> <p>I’m not sure about this ... maybe it is only the point where the material existence ceases. Everything that kept him alive was his work. And when it is destroyed, he also disintegrates. That is in fact not my personal point of view, but in this case it is the rationale in the book. I was once on an unbelievable cemetery where, at the dumping area, I saw an old open coffin. It still contained the ropes and one could actually see the impressions that the body left behind. Those impressions were like an aura. And it was a completely materialistic experience at the same time. The distinction between To be and Not to be. And that was at the back of my mind when I drew the last scene with the mask carver. I guess this is how I used that experience for my art.</p> <p><strong>Do you believe in life after death?</strong></p> <p>Well, at least I do believe that death is not the end of everything. But what there is – I have no idea. The fact that I have memories of people, who died and which I knew when they were alive – it is already something. But what happens with memory? This is also addressed in the book. The first death, the death of the boy, is an immediate and the most heartbreaking experience. The second death involves old people. That is also the only actual depiction of someone dying; it looks like how most people are dying among us. The other deaths in the book are merely covered in intense anecdotes. The more time has passed, the more the memory of these deaths changes. First, they are a memory, then they become a story, then a legend, and eventually a symbol. And what comes thereafter? Maybe this is the question I asked myself. Is there a point where nothing at all remains? The comforting aspect of 'Dust of the Ancestors' is just as relative as the permanence of death. This is because the existence in the Beyond – in the story: what is happening in the tomb – is nothing more but a postponement. There are two intentions behind this, which are actually contradictory, but it appears that I subliminally wanted to be true to both of them: First, to not be afraid of death. Who in fact knows what comes hereafter and who can imagine an ultimate ending? And second, to stop behaving as if we were immortal. Whoever is mortal should act like it. So let’s do it!</p> <p>Felix Pestemer: The Dust of the Ancestors, Avant, 88 pages, 24.95 Euro.</p>]]></description><link>http://www.puttbill.com/en/news/items/interview-death-is-not-the-end-of-everything.html</link><pubDate>Tue, 13 Mar 2012 08:43:00 +0100</pubDate><guid>http://www.puttbill.com/en/news/items/interview-death-is-not-the-end-of-everything.html</guid></item><item><title>Satellite Exhibition at the Fumetto 2012</title><description><![CDATA[<p>The orginal drawings will be exhibited from March 15th to April 1st, 2012 in the small café Apéro Meyer in the Hirschmatt district of Lucerne. Signing sessions will take place around the end of the festival at the café as well as at the Kornschütte in Lucerne's City Hall. &nbsp;<br><br>Exhibition: March 15th-April 1st, 2012<br>Signing session at the Apéro Meyer: March 30th, starting at 5 p.m.<br>Signing sessions at the Kornschütte: March 31st and April 1st, 2 to 6 p.m.<br><br>Café Apéro Meyer<br>Winkelriedstraße 64<br>CH - 6003 Luzern</p>]]></description><link>http://www.puttbill.com/en/news/items/satellite-exhibition-at-the-fumetto-2012.html</link><pubDate>Tue, 13 Mar 2012 08:11:00 +0100</pubDate><guid>http://www.puttbill.com/en/news/items/satellite-exhibition-at-the-fumetto-2012.html</guid></item><item><title>Exhibition at the &quot;Archives Départementales&quot; of Angoulême</title><description><![CDATA[<p>The exhibition will be open every day from 26 January to 2 February from 9 AM to 5 PM. The opening reception is on 26 January at 5:30 PM. Up until 29 January, on alternating days Felix Pestemer will be present to sign copies of his book at the "Espace Nouveau Monde" (the stand of Actes Sud/Editions de L´An 2, located between Hôtel de Ville and the theater) and at the exhibition itself in the city archives. (For exact dates and locations, see below.)<br><br>Excerpted from the <a title="Pre-publication announcement of Editions de l´An 2" href="http://www.editionsdelan2.com/article.php3?id_article=351" target="_blank">pre-publication announcement of Editions de l´An 2</a>: "The new publication of the month is Felix Pestemer's spectacular book The Dust of the Ancestors, which is devoted to the rituals and traditions of the Mexican Day of the Dead. (Available at bookstores as of 25 January 2012.) More than 40 original drawings from the book as well as a variety of related working documents will be on exhibition on the ground floor of the Archives Départementales of Angoulême for the duration of the festival. The city archive is located on 24 Avenue Gambetta, 150 meters in the direction of the town center from the Angoulême Train Station."</p> <p><a title="Link to the exhibition (French)" href="http://www.cg16.fr/no_cache/plus-dinfos/a-laffiche/agenda/index.html?tx_ttnews[tt_news]=2315&amp;cHash=23c35d1464029d67a00f1209d3afd436">Link to the exhibition (French)</a><br><a href="http://www.editionsdelan2.com/article.php3?id_article=353" target="_blank">Brief description of 'La Poussière des aïeux' (French)</a><br><a title="Reading excerpt 'Der Staub der Ahnen' ('The Dust of the Ancestors')" href="http://www.puttbill.com/en/dust-of-the-ancestors.html">Reading excerpt 'Der Staub der Ahnen' ('The Dust of the Ancestors')</a></p> <p>Exhibition: 27 Jan. – 2 Feb. 2012, 9:00 AM – 5:00 PM<br>Opening Reception: 26 Jan. 2012, 5:30 PM – 7:00 PM<br><br>Archives Départementales<br>24 Avenue Gambetta<br>16000 Angoulême / France<br>Tel.: +34/54595/4323</p> <p>&nbsp;</p> <p><a href="http://www.puttbill.com/tl_files/news/2012/01/ausstellung_archives_departementales_angouleme-la_poussiere_des_aieux.jpg" title="Exhibition at the Archives Départementales 'The Dust of the Ancestors'" data-lightbox=""><img src="http://www.puttbill.com/system/html/ausstellung_archives_departementales_angouleme-la_poussiere_des_aieux-ec7f0333.jpg" width="660" height="95" alt="Exhibition at the Archives Départementales 'The Dust of the Ancestors'"></a></p> <h4>Book signing dates:</h4> <p>Espace Nouveau Monde <br><br>Thu., 26 Jan., 1:30 PM – 4:00 PM<br>Fri., 27 Jan., 11:00 AM – 12.30 PM, 4:00 PM – 6:30 PM<br>Sat., 28 Jan., 12:00 PM – 1:00 PM, 5:00 PM – 7:00 PM<br>Son., 29 Jan., 10:30 AM – 12:00 PM, 4:30 PM – 6:00 PM<br><br>Archives Départementales<br><br>Thu., 26 Jan., 5:30 PM – 7:00 PM, <br>Fri., 27 Jan., 2:00 PM – 3:30 PM<br>Sat., 28 Jan., 2:00 PM – 3:30 PM<br>Son., 29 Jan., 2:00 PM – 3:30 PM</p>]]></description><link>http://www.puttbill.com/en/news/items/exhibition-at-the-archives-departementales-of-angouleme.html</link><pubDate>Thu, 19 Jan 2012 09:00:00 +0100</pubDate><guid>http://www.puttbill.com/en/news/items/exhibition-at-the-archives-departementales-of-angouleme.html</guid><enclosure url="http://www.puttbill.com/tl_files/news/2012/01/staub_der_ahnen-buecherpraesentation.jpg" length="174847" type="image/jpeg" /></item><item><title>Death by Peyote – A First Look at 'The Dust of the Ancestors'</title><description><![CDATA[<div><a title="Reading excerpt 'Der Staub der Ahnen' ('The Dust of the Ancestors')" href="http://www.puttbill.com/en/dust-of-the-ancestors.html">'The Dust of the Ancestors'</a> is a graphic novel in the truest sense of the word: here, the images tell the story and the comparatively scant text "illustrates" the pictures. That this results in a variety of possible readings and interpretations of the events is a desired side effect – as is the reading speed and the reading order. Whether José Guadalupe Reyes experiences a horror trip or a crass film is a matter of opinion. All the same: those who submerge themselves in the exuberant details of the drawings reap the most rewards from this book!<br><br>Felix Pestemer<br><a title="Reading excerpt 'Der Staub der Ahnen' ('The Dust of the Ancestors')" href="http://www.puttbill.com/en/dust-of-the-ancestors.html">'Der Staub der Ahnen' ('The Dust of the Ancestors')</a>, Avant Verlag - ISBN 978-3-939080-61-9<br>'La Poussière des Aïeux', Actes Sud / Editions de l´An2 - ISBN 978-2330001520<br>88 Pages / 23,5 x 31,5 cm<br><br></div> <p>&nbsp;</p> <p><strong>Reading excerpt - Death of J. G. Reyes - P. 69-73</strong></p>]]></description><link>http://www.puttbill.com/en/news/items/death-by-peyote-a-first-look-at-the-dust-of-the-ancestors.html</link><pubDate>Fri, 23 Dec 2011 08:00:00 +0100</pubDate><guid>http://www.puttbill.com/en/news/items/death-by-peyote-a-first-look-at-the-dust-of-the-ancestors.html</guid></item><item><title>'Retired Cherub &#40;with care nurses&#41;'</title><description><![CDATA[<p>Infolink:<br>- '<a title="Zeichenserie " href="http://www.puttbill.com/de/zeichnungen/life-after-apocalypse.html">Life After Apocalypse'<br></a></p>]]></description><link>http://www.puttbill.com/en/news/items/retired-cherub-with-care-nurses.html</link><pubDate>Wed, 16 Nov 2011 09:31:00 +0100</pubDate><guid>http://www.puttbill.com/en/news/items/retired-cherub-with-care-nurses.html</guid><enclosure url="http://www.puttbill.com/tl_files/02_zeichnungen/03_apocalypse/0_pics/puttchen_im_ruhestand-retired_cherub.jpg" length="99380" type="image/jpeg" /></item><item><title>'The Dust of the Ancestors': Living with memory – or living in the past?</title><description><![CDATA[<p><em>After 20 years absence, museum guard Eusebio returns to his old home town in the Mexican backcountry, his mind set on finally making peace with the Rojas family. None of his old friends from that family are alive anymore. Only for this one day, the Day of the Dead, they come back from the Great Beyond to celebrate with the living. But ghosts of the past are reawakened by news of the tragic death of little Benito Rojas and these ghosts will soon force Eusebio to run away again. He tries to convey comfort to Benito’s mother through a letter: Eusebio is firmly convinced that the dead continue to exist and that they will only crumble into dust if they fade into oblivion.</em></p> <p><em>Created in homage to the Mexican muralists, ‘The Dust of the Ancestors’ is a work in which the (hi)story is told mainly through the illustrations. Almost in passing, the book also offers insight into the rituals and traditions on the ‘Day of the Dead’ and introduces the reader to a culture that does not treat death as a taboo but rather assigns it a proper place in everyday life. This is a culture that celebrates death and makes skeletons dance.</em> (from the covertext)</p> <p><a title="Reading excerpt 'Der Staub der Ahnen' ('The Dust of the Ancestors')" href="http://www.puttbill.com/en/dust-of-the-ancestors.html">'The Dust of the Ancestors'</a> is based on the illustrated book <a title="'Polvo - Day of the Dead'" href="http://www.puttbill.com/en/books/polvo.html">'Polvo'</a> (limited edition, 2010), which has been expanded and now contains many more detailed illustrations as well as a revised version of the narrative. Apart from the Mexican festivities on the ‘Day of the Dead’ and a visit to the Great Beyond that is cheerful and macabre at the same time, the new book also offers flashbacks to some of Mexico’s bygone eras, as for instance the 1930s of Frida Kahlo and Diego Rivera or the age of the Mexican Revolution. Eventually, an intoxication created by peyote leads readers back to the times of the Aztecs – and from there on directly into Purgatory.</p> <p><strong>Info links:</strong><br>- <a title="Reading excerpt 'Der Staub der Ahnen' ('The Dust of the Ancestors')" href="http://www.puttbill.com/en/dust-of-the-ancestors.html">Reading excerpt 'The Dust of the Ancestors'</a><br>- <a title="Reading excerpt 'Polvo - Day of the Dead'" href="http://www.puttbill.com/en/books/polvo.html">Reading excerpt 'Polvo - Day of the Dead'</a></p>]]></description><link>http://www.puttbill.com/en/news/items/the-dust-of-the-ancestors-living-with-memory-or-living-in-the-past.html</link><pubDate>Tue, 20 Sep 2011 08:23:00 +0200</pubDate><guid>http://www.puttbill.com/en/news/items/the-dust-of-the-ancestors-living-with-memory-or-living-in-the-past.html</guid><enclosure url="http://www.puttbill.com/tl_files/03_buecher/07_la_poussiere/cover_staub_der_ahnen.jpg" length="148051" type="image/jpeg" /></item><item><title>&quot;Poète maudit&quot; Charles Baudelaire. An Homage on the 144th Anniversary of His Death</title><description><![CDATA[<p>August 26 – September 9, 2011 <br>Exhibition–Lecture–Performance–Reading<br>Gallery erstererster, Pappelallee 69, Berlin-Prenzlauer Berg</p> <p>With works by: <br>David von Bassewitz, Ib Jorn, Dieter Jüdt, Birgit Lang, <br>lorem ipsum collective, Judith Mall, Falk Nordmann, <br>Felix Pestemer, C.Pom, Richard Rabensaat, Andreas Rauth</p> <p>Info link:<br>- <a title="Puttbill Calendar Sheets" href="http://www.puttbill.com/en/drawings/calendar-sheets.html">All Puttbill Calendar Sheets</a></p>]]></description><link>http://www.puttbill.com/en/news/items/poete-maudit-charles-baudelaire-an-homage-on-the-144th-anniversary-of-his-death.html</link><pubDate>Sat, 20 Aug 2011 17:38:00 +0200</pubDate><guid>http://www.puttbill.com/en/news/items/poete-maudit-charles-baudelaire-an-homage-on-the-144th-anniversary-of-his-death.html</guid><enclosure url="http://www.puttbill.com/tl_files/02_zeichnungen/02_kalenderblaetter/0_pics/mephistos_hymne_an_die_schoenheit.jpg" length="65495" type="image/jpeg" /></item><item><title>Prize for the Best Youth Group at the Carnival of Cultures 2011</title><description><![CDATA[<p>The 30 participants of the „Voluntary Social Year / Culture Section“ program worked from June 7 to 12, 2011 in five different workshops of the Youth Art School Atrium. <br>project organization: Lutz Lienke; workshop heads: silkscreen prints and graphics – Andreas Dimmler, costumes – Birgit Neppl, performance – Hanna Frenzel, drawing, building, and painting – Felix Pestemer, camera work and editing – Christian Trautsch; as well as 30 participants of the “Voluntary Social Year / Culture Section” program</p>]]></description><link>http://www.puttbill.com/en/news/items/prize-for-the-best-youth-group-at-the-carnival-of-cultures-2011.html</link><pubDate>Wed, 15 Jun 2011 14:54:00 +0200</pubDate><guid>http://www.puttbill.com/en/news/items/prize-for-the-best-youth-group-at-the-carnival-of-cultures-2011.html</guid><enclosure url="http://www.puttbill.com/tl_files/news/2011/06/karneval-der-kulturen-2011.jpg" length="145965" type="image/jpeg" /></item><item><title>&quot;Reality Kills&quot; – Live Drawing at the Maxim Gorki Theater</title><description><![CDATA[<h4>Live Drawing of Superheroes</h4> <p>Members of the comics collective Dramalight design their very own superheroes fantasies on a light table. Layers and layers of sketches are created in front of the audience, resulting in a vivid panorama of heroes. If you come to visit, you can also undergo a heroic transformation – larger-than-life versions of Batman, Wonder Woman, Superman, and others stand by for a snapshot.</p> <p>With: Christian Gralingen, Claudia Kaase, Sina Möhring, Julia Ochsenhirt, Felix Pestemer, Stepan Ueding &amp; Mira Voigt.</p> <p>&nbsp;</p> <p><strong>Time Schedule for the Live Drawing of Superheroes:</strong></p> <table class="ausstellung" border="0" cellpadding="5" align="left"> <tbody> <tr> <td>Mo</td> <td>3-21-2011</td> <td>6:30 p.m.</td> <td>Sina Möhring &amp; Claudia Kaase</td> <td>MGT foyer</td> </tr> <tr> <td>Fr</td> <td>3-25-2011</td> <td>6:30 p.m.</td> <td>Stepan Ueding &amp; Mira Voigt</td> <td>MGT foyer</td> </tr> <tr> <td>Sa</td> <td>3-26-2011</td> <td>6:30 p.m.</td> <td>Julia Ochsenhirt &amp; Felix Pestemer</td> <td>MGT foyer</td> </tr> </tbody> </table> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>Info links (all in German):<br>- <a title="Link to 'Reality Kills' Maxim Gorki Theater (German)" onclick="window.open(this.href); return false;" href="http://www.gorki.de/de_DE/hpg/detail/40003/117350">"Reality Kills" at the Maxim Gorki Theater</a><br>- <a title="Dramalight and 'Reality Kills' (German)" onclick="window.open(this.href); return false;" href="http://www.gorki.de/de_DE/calendar/detail/8986873">Dramalight and "Reality Kills"</a></p> <p>Download:<br>- <a title="Das komplette Programmheft von 'Reality Kills' als PDF" href="http://www.puttbill.com/tl_files/news/2011/03/RealityKillsProgrammheft.pdf">The complete program booklet of "Reality Kills" as PDF (German)</a></p> <p>&nbsp;</p> <h4>DIALOG ACCEPTANCE</h4> <p>Wars are not limited to what happens between countries which regard each other as enemies, they rather also take place wherever people get together in an everyday setting, be they colleagues, spouses, or casual acquaintances. However, we often shy away from conflicts when they could get out of hand, whether consciously or unconsciously. Is that a good thing? The group Kulturmaßnahmen (Cultural Measures, KM) believes: not all the time – and invites people to engage in a retroactive escalation. In hindsight, is there a recent conversation you wish you had given another direction to? Have you been too tough or too lenient in situation xy? When did you suppress your outrage for the sake of peace and quiet? In the DIALOG ACCEPTANCE, your verbal conflict is reconstructed meticulously in a conversation with KM so that it can be modified in a joint effort afterwards. The altered version of the conversation serves as model for an escalation drawing, which is then exhibited on a wall of the acceptance room. The acceptance of dialogs takes place at the container DIALOG ACCEPTANCE, located on the parking lot of the MGT.</p> <p>&nbsp;</p> <p><strong>Time Schedule Dialog Acceptance:</strong></p> <table class="ausstellung" border="0" cellpadding="5"> <tbody> <tr> <td>Do</td> <td>3-24-2011</td> <td>5:30 p.m.</td> <td>Felix Pestemer</td> <td>ComicContainer Gorki parking lot</td> </tr> <tr> <td>Fr</td> <td>3-25-2011</td> <td>5:30 p.m.</td> <td>Felix Pestemer</td> <td>ComicContainer Gorki parking lot</td> </tr> <tr> <td>Sa</td> <td>3-26-2011</td> <td>5:30 p.m.</td> <td>Stéphane Hirlemann</td> <td>ComicContainer Gorki parking lot</td> </tr> </tbody> </table> <p>&nbsp;</p> <p>Info link (German):<br>- <a title="DIALOG ACCEPTANCE at the Maxim Gorki Theater (German)" onclick="window.open(this.href); return false;" href="http://www.gorki.de/de_DE/calendar/detail/8986697">DIALOG ACCEPTANCE at the Maxim Gorki Theater</a></p>]]></description><link>http://www.puttbill.com/en/news/items/reality-kills-live-drawing-at-the-maxim-gorki-theater.html</link><pubDate>Sat, 05 Mar 2011 17:24:00 +0100</pubDate><guid>http://www.puttbill.com/en/news/items/reality-kills-live-drawing-at-the-maxim-gorki-theater.html</guid><enclosure url="http://www.puttbill.com/tl_files/news/2011/03/Blechtrommel-Felix-Pestemer_web.jpg" length="85704" type="image/jpeg" /></item></channel></rss>
